<< In tiefer Trauer... | Home | Erlebnisse aus und mit Hessen >>

Deutsche Lokalisierung englischer Anwendungen...

Übersetzungswahnsinn

Die Übersetzung von japanischen Konsumgüter-Gebrauchsanweisungen sorgt ja meist für Heiterkeit. Die Übersetzung der Administrationsoberfläche von Websphere hingegen kann mit ganz anderen Qualitäten aufwarten. Bei mir löst das jedenfalls keine Heiterkeit aus, sondern eher Ratlosigkeit - oder, wie es in der Schule hieß: "Was will uns der Autor damit sagen?"
Damit Benutzer und Gruppen verwaltet werden können, müssen entweder föderierte Repositorys die aktuelle Realmdefinition sein, oder die aktuelle Konfiguration der Realmdefinition muss der Konfiguration der föderierten Repositorys entsprechen. Wenn Sie LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) verwenden, müssen Sie sowohl die Konfiguration der föderierten Repositorys als auch die Konfiguration der eigenständigen LDAP-Registry so konfigurieren, dass derselbe LDAP-Server verwendet wird.
...und das ist nur ein kleiner Ausschnitt aus dem Fundus, den die WS-Oberfläche bietet...



Kommentar hinzufügen Trackback senden